說到學習這個事兒嘞,俺們這些也沒念過幾天書,就知道個一二三的。可是現在這社會不一樣了,年輕人都要學那個啥英文,說是洋文,能出國,能掙大錢。俺們村頭那個他们,就學了點英文,現在在城裡頭上班,聽說掙得可多了。
那啥,說起這個英文嘞,俺聽說有個詞兒叫“好好學習,天天向上”,這可是個好詞兒,意思是讓咱們好好念書,一天比一天進步。可是這英文咋說呢?俺們村裡頭的老頭可弄不明白。就聽說城裡頭的人說啥“Good good study, day day up”,聽著怪好笑的,跟俺們小時候學說話似的,一個字一個字往外蹦。
- 這“Good good study, day day up”嘞,人家說是不對的,是亂說的。
- 正經的說法,應該是“Study hard and make progress every day”或者“Work hard and improve daily”。
你看看,這洋文就是麻煩,彎彎繞繞的。不像俺們說話,直接了當。不過話說回來,學啥都得下功夫,得“Study hard”,就是得好好學,用勁學。不能三天打魚兩天曬網,得“make progress every day”,就是每天都得有點進步,今天學一個詞,明天學一句話,慢慢積累下來,才能學好。
俺們村裡頭有個教書先生,以前是城裡頭來的,他說學英文嘞,就跟蓋房子一樣,得一塊磚一塊磚地砌,不能著急。這“Study hard”,就是砌磚的勁兒,得使勁,得用心。這“make progress every day”,就是每天都得砌幾塊磚,不能停下來。
還有那個啥“Work hard and improve daily”,意思也差不多,就是說要努力學習,每天都要提高自己。這“Work hard”跟“Study hard”意思差不多,都是說要努力,要下功夫。這“improve daily”跟“make progress every day”也差不多,都是說要每天都進步,每天都提高。
俺聽說,學英文可不能死記硬背,得活學活用。就像俺們種地一樣,不能光知道把種子埋到地裡頭,還得知道澆水施肥,還得知道啥時候該除草,啥時候該收穫。學英文也一樣,不能光知道背單詞,還得知道怎麼用這些單詞,怎麼說句子,怎麼跟外國人交流。
總之,這學英文就跟過日子一樣,得一步一個腳印,踏踏實實地走。不能想著一口吃個胖子,也不能半途而廢。得堅持下去,才能學有所成。俺們這些雖然不懂英文,但是俺們知道,只要肯下功夫,肯努力,就沒有學不會的東西。所以,年輕人,你們可得好好學習,天天向上,別辜負了這個好時代。

俺們村頭那個他们,以前也是個啥都不懂的愣小子,就是靠著一股子拚勁,硬是把英文給學會了。現在他在城裡頭混得風生水起的,還娶了個城裡媳婦,可給俺們村裡頭長臉了。所以說,只要肯學,肯努力,就一定能成功。
這“好好學習,天天向上”,不光是說學習英文,學啥都得這樣。學做飯,學種地,學手藝,都得下功夫,都得每天都進步。只要堅持下去,就一定能成為一個有用的人。俺們這些雖然老了,但是俺們也希望年輕人能夠好好學習,天天向上,為國家,為社會做出貢獻。
說了這麼多,也不知道你們聽懂了沒有。總之,就是一句話,好好學習,天天向上。別管是學英文,還是學別的啥,都得下功夫,都得堅持下去。只有這樣,才能實現自己的夢想,才能過上好日子。
俺們這些雖然沒文化,但是俺們懂得一個道理,那就是知識改變命運。只要你們好好學習,天天向上,就一定能夠改變自己的命運,過上幸福的生活。
記住嘞,Study hard and make progress every day!或者 Work hard and improve daily!這才是正經的說法!
Tags:好好學習, 天天向上, 英文, 學習方法, 教育, 進步