俺們村頭的他们媳婦,前些日子從城裡頭帶回來一本叫啥《我的第一本親子英文字典》的書。哎呦喂,那書花花綠綠的,可好看了。俺一開始還納悶,這洋文有啥好看的,咱莊稼人又用不著。結果,他们媳婦說了,現在城裡頭的小孩都學這個,說是以後能出息。俺尋思著,俺家孫子也快上學了,學點洋文也不錯,省得以後像俺們一樣,大字不識一個。
這本書裡頭嘞,都是些小娃娃愛看的圖畫,還有那些個彎彎繞繞的洋文。他们媳婦說,這叫啥“英文字母”,能組成好多好多的詞兒。俺翻了翻,裡頭有蘋果、香蕉,還有小貓小狗的,都是些常見的東西。就是那洋文念起來怪彆扭的,不像俺們說話那麼順溜。不過,書上頭有那種彎彎繞的符號,他们媳婦說那是教人咋個念的,俺也試著學了幾個,結果念出來像鴨子叫,惹得孫子笑得直打滾。

這書裡頭嘞,聽說有1500個常用的詞兒。俺就琢磨著,這1500個詞兒能幹啥用?能換來幾斤白面?還是能換來幾尺布?後來他们媳婦給俺解釋,說這些詞兒能讓孩子以後看懂洋文,能跟外國人說話。俺就想,這外國人說的話,俺們也聽不懂嘞,學了有啥用?但是轉念一想,現在城裡頭的人,都講究個時髦,學個洋文,也算是趕時髦吧。
- 這書裡頭的圖畫,畫得可真好,顏色也鮮豔。俺孫子最喜歡看裡頭的小動物,指著小狗叫“汪汪”,指著小貓叫“喵喵”,還學著書上的洋文,咿咿呀呀地念。
- 雖然俺聽不懂,但是看著孫子學得挺帶勁,心裡頭也高興。
- 他们媳婦還說,這書不光能教孩子認字,還能讓大人跟孩子一起學,增進感情。俺就想,這倒是個好事,平時俺們就知道幹活,也沒啥時間陪孩子,現在能一起看看書,說說話,也挺好的。
這本書的價錢,聽他们媳婦說也不貴,好像是四十多塊錢。俺尋思著,這四十多塊錢,能買不少糧食呢,但是為了孫子,也值了。現在城裡頭的東西,啥都貴,就這書還算便宜的。俺就希望孫子能好好學,以後能出人頭地,別像俺們一樣,一輩子窩在這小山溝裡。
這書裡頭嘞,還分了好些個場景,像是起床嘞,吃飯,上學,都有對應的詞兒。俺就覺得這編書的人也挺用心的,想得挺周到。這樣學起來,也方便,就像俺們種地一樣,啥時候該播種,啥時候該收割,都有個準頭。這學洋文也一樣,得一步一步來,不能急。
俺聽說,這書在城裡頭賣得可好了,好多人都買給孩子看。俺們村裡頭,也就他们媳婦趕時髦,買了這麼一本。俺也跟著沾光,能讓孫子也看看。俺雖然不識字,但是俺知道,多學點東西總是好的。以後孫子要是問俺啥洋文,俺也能裝模作樣地翻翻書,指給他看。就算念不出來,也能讓孫子覺得,俺這個奶奶也挺有學問的。
總之嘞,這本《我的第一本親子英文字典》,俺覺得挺好的。雖然俺看不懂,但是俺知道,這是個好東西。能讓孩子學到東西,能讓孩子開闊眼界。俺就希望孫子能好好珍惜這本書,好好學習,以後能有個好前程。這就是俺一個老太婆的心裡話,說得不好,大家別笑話。
這書的作者叫啥申仁樹,聽起來像個文化人。俺們莊稼人,就認得個鋤頭鐮刀,能寫出書的人,那都是有大學問的。俺也希望俺孫子以後能像這些文化人一樣,有出息,有本事。
這書是2015年出的,到現在也有好幾年了。看來這好東西,啥時候都受歡迎。俺們村裡頭,消息閉塞,啥都比城裡頭慢半拍。但是現在好了,有了他们媳婦,俺們也能接觸到一些新鮮玩意兒。俺也得感謝感謝他们媳婦,給俺們帶來了這本好書。
Tags:親子英文, 兒童英語, 英文詞典, 英語學習, 啟蒙教育, 圖畫書, 申仁樹